人気ブログランキング |

2011年 06月 06日 ( 1 )

懸賞 懸賞

Michael Jackson "Heal the World" - ヒール・ザ・ワールド - 世界を癒そう (改訂)

懸賞 2011年 06月 06日 懸賞

(Japanese only)

いつもご訪問ありがとうございます♪
ブログランキングに、1日1回クリックよろしくお願いします♪ ↓

f0186787_1541487.jpgあなたの毎日がいつもキラキラ・ミラクル・ハッピーでありますように♪ いつもありがとうございます♪


いやあ、2年前に載せた、マイケル・ジャクソンの「Heal the World」の記事なんですが、その当初、ネットで見つけて貼り付けた和訳が間違っていることがわかりまして・・ 改めて、訳を総チェックして修正して、載せることにしました。(前の古い記事もそういうわけで修正しました。)
当初は、たぶん、よくよくチェックもせずに、市販のCDジャケットに載っている歌詞そのものだと思いこんで載せてしまったのですが、間違いを指摘されて、よく見てみたら、わー、ほんとだいい加減だ・・と気づいたわけです・・^^;
正しい和訳を見つけるのって根気がいりますね・・ ひょいっと転載できないですね・・

私のチェックがまだおかしいところがありましたら、どうぞ教えてくださいね~。
(またちょっと見つけて直した・・ ^^; もう、ここまでくると、ほとんど訳したようなもん・・^^;)

動画(movie) ↓
Heal the World - ヒール・ザ・ワールド

Spoken by child:
'Think about the generations, and say we wanna make it a better
Place for our children and our children's children, so that they...
They, they... They know it's a better world for them.
And think if they can make it a better place...'

There's a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be much
Brighter than tomorrow
And if you really try
You'll find there's no need to cry
In this place you'll feel
There's no hurt or sorrow

There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

If you want to know why
There's a love that cannot lie
Love is strong
It only cares of joyful giving
If we try we shall see
In this bliss We cannot feel fear or dread
We stop existing and start living

Then it feels that always
Love's enough for us growing
Make a better world
Make a better world

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify its soul
Though it's plain to see
This world is heavenly
Be God's glow

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart
I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we'll cry happy tears
See the nations
Turn their swords into plowshares

We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

You And For Me
Make A Better Place
You And For Me
Make A Better Place
You And For Me
Make A Better Place
You And For Me
heal the world we live in
You And For Me
save it for our children
You And For Me
heal the world we live in
You And For Me
save it for our children
You And For Me
heal the world we live in
You And For Me
save it for our children
You And For Me
heal the world we live in
You And For Me
save it for our children

「ヒール・ザ・ワールド」和訳歌詞 (和訳 by Naomi Angel 2011/6/6)

(世代について考えてみて・・ そして、私たちは、私たちの子供と、私たちの子供の子供のためにもっといい世界にしたいと言ってみて
みんなが、みんなが、みんなが、みんなが、それがみんなにとってより良い世界だと気づくために・・
そして、みんながより良い世界を創ることができるかどうか考えてみて)

君の心の中に、「ある場所」がある
それは愛だということを僕は知っている
そこは明日よりもずっと輝いてる
もし君が本当に取り組むなら
泣く必要なんてないと気づくだろうし、
そこでは、傷ついたり悲しんだりすることもないと感じるだろう

そこにたどり着く方法がある
もし君が生命をとても大切に思うなら
小さなスペースを創って
もっといい場所にしよう

世界を癒そう
もっといい場所にしよう
君や僕や地球上の全ての人たちの為に

死んでいく人々がいる
もし君が生命を大切に思うなら
もっといい場所にしよう 君や僕たちの為に

もし、なぜ、偽ることができない愛があるのか、そのわけを知りたいなら、
愛は強く
ただ喜びだけを与えるんだ
もし僕たちが試してみれば この上ない喜びの中では
恐怖や不安なんてないというのがわかる
僕たちはただ存在するというのをやめ、本当に生きることを始めるのさ

そしていつもこう感じるだろう
愛さえあれば僕たちは充分に成長出来ると
もっといい世界を創ろう
もっといい世界を創ろう

世界を癒そう
もっといい場所にしよう
君や僕や地球上の全ての人たちの為に

死んでいく人々がいる
もし君が生命を大切に思うなら
もっといい場所にしよう 君や僕たちの為に

僕らが描いた夢は幸せに満ちた表情を見せはじめ
かつて僕らが信じた世界は恵みの中で輝きを取り戻すだろう
どうして僕たちは人生を絞め殺し
地球を傷つけ、魂をはりつけにし続けるのか?
それがはっきりとわかっていても、
この世界は天国のよう
神の輝きになろう

僕らはもっと高く飛ぶことができるんだ
僕らのこの精神が決して死なないようにしよう
僕の心の中では、僕は、みんなが兄弟なんだと感じるんだ
恐れのない世界を創ろう
一緒に幸せな涙を流そう
世界中の国々が剣を鍬に持ちかえるの見るんだ

僕たちは本当にそこにたどり着くことが出来るよ
もし君が生命をとても大切に思うなら
小さいスペースを創るんだ
もっといい場所にするために

世界を癒そう
もっといい場所にしよう
君や僕や地球上の全ての人たちの為に

死んでいく人々がいる
もし君が生命を大切に思うなら
もっといい場所にしよう 君や僕たちの為に

世界を癒そう
もっといい場所にしよう
君や僕や地球上の全ての人たちの為に

死んでいく人々がいる
もし君が生命を大切に思うなら
もっといい場所にしよう 君や僕たちの為に

世界を癒そう
もっといい場所にしよう
君や僕や地球上の全ての人たちの為に

死んでいく人々がいる
もし君が生命を大切に思うなら
もっといい場所にしよう 君や僕たちの為に

死んでいく人々がいる
もし君が生命を大切に思うなら
もっといい場所にしよう 君や僕たちの為に

死んでいく人々がいる
もし君が生命を大切に思うなら
もっといい場所にしよう 君や僕たちの為に

君や僕たちの為に
もっといい場所にしよう
君や僕たちの為に
もっといい場所にしよう
君や僕たちの為に
もっといい場所にしよう
君や僕たちの為に
僕たちが暮らしている世界を癒そう
君や僕たちの為に
子供たちのために世界を守ろう
君や僕たちの為に
僕たちが暮らしている世界を癒そう
君や僕たちの為に
子供たちのために世界を守ろう
君や僕たちの為に
僕たちが暮らしている世界を癒そう
君や僕たちの為に
子供たちのために世界を守ろう
君や僕たちの為に
僕たちが暮らしている世界を癒そう
君や僕たちの為に
子供たちのために世界を守ろう


■ Naomi Angel's Site Links ■
Naomi Angel オフィシャルサイト Naomi Angel's Official WebSite
Naomi Angel アートオンラインショップ Naomi Angel's Art Online Shop
Naomi Angel イベント情報 Naomi Angel's Event Info

■ Naomi Angel's Twitter ■
日本語 Twitter アカウント @NaomiAngel7 (Only Japanese Language 日本語のみ)
English Twitter Account @NaomiAngel777 (Only English Language 英語のみ)

by naomiangel | 2011-06-06 21:19 | Music 音楽

懸賞