天使を呼ぶ歌"Angels we have heard on high"

懸賞 2013年 10月 15日 懸賞

(Japanese only)

■ お知らせ ■
非売品だったNaomi Angelの原画を特別に販売スタート!
【第1弾】 Naomi Angelの原画販売
【第2弾】 Naomi Angelの原画販売

いつもご訪問ありがとうございます♪ ブログランキングに、1日1回クリックよろしくお願いします♪
→ 人気ブログランキング
あなたの毎日がいつもキラキラ・ミラクル・ハッピーでありますように♪
f0186787_1555044.jpg


何年か前に、裏ブログ、そして、表ブログでも紹介したことがあるのですが、

あらためて、天使を呼ぶ音楽をご紹介します。

それは、「Angels We Have Heard On High」(タイトル訳:天より聞こえし 天使たちの歌声)という讃美歌です。(日本語版タイトルは「荒れ野の果てに」)

この曲のさびのところ「Gloria in excelsis Deo」ですが、実は、幼稚園の聖誕劇(イエス・キリストの誕生のお話)で天使の役をやったときに、歌ったことがあります。(あ、私はクリスチャンというわけじゃないのですが、キリスト教の幼稚園に通っていました。)

大人になって(2009年のクリスマスのころ)、フルバージョンの動画に出会えました。

直観力が冴えた今の自分になって改めて聞いてみると、
この歌、どうしても天使が現れるようなぁと思っていたらば・・・

タイトルも歌詞も、やっぱり、「天使」が来て歌い、その歌声は地平線まで響き、山にこだましている・・みたいな歌詞になっています。

英語原文を全部見てみると、やっぱり、聖誕劇で、大天使ガブリエルが羊飼いたちや博士に、「ベツレヘムへ行きなさい、救い主が誕生する」と告げたときに歌われた理由がわかりました。 そのままそのことが歌われています。

そして、さびの「Gloria in excelsis Deo」は、
いと高きところにいまします神に栄光あれ」という意味のラテン語のようです。^^

この曲は、3.11の震災とその後の数日間、日本中の不安と悲しみと怒りのエネルギーが体を襲ってきて、心が砕けそう・・って思ったとき、口ずさんだら心が穏やかになって元気が出てきた歌でした。 天使のエネルギーに体が包まれるみたいに、楽になりました。

Billy Gilman(ビリー・ギルマン)が少年のときに歌った声がとてもきれいです。

元気がないなぁ・・ つらいなぁ・・と思ったときはこの曲聞いてみてくださいね。^^
さらに歌うと体中の細胞が輝きだすようなパワーがあふれてきます。

日本語バージョン「荒れ野の果てに」もありますが、こちらは、ごろを合わせるためか、かなり歌詞が変わっています。内容からしても英語のほうがおすすめ。
日本語・フランス語・英語の訳をまとめたページ 

▼Billy Gilmanが少年のときに歌った 「Angels We Have Heard On High」
(画像がかなり怪しいですが・・笑)


 
--
▼「Angels we have heard on high」(英語版)

Angels we have heard on high
Sweetly singing over the plains;
And the mountains in reply
Echoing their joyous strains.

Glo-ori-a
In excelsis de-o
Glo-ori-a
In excelsis de-o

Shepherds, why this jubilee?
Why your joyous strains prolong?
What the gladsome tidings be
Which inspire your heavenly song?
Glo-ori-a
In excelsis de-o
Glo-ori-a
In excelsis de-o

Come to Bethlehem and see
Him whose birth the angels sing;
Come, adore on bended knee,
Christ the Lord, the newborn King.
Glo-ori-a
In excelsis de-o
Glo-ori-a
In excelsis de-o

See Him in a manger laid,
Whom the choirs of angels praise;
Mary, Joseph, lend your aid,
While our hearts in love we raise.
Glo-ori-a
In excelsis de-o
Glo-ori-a
In excelsis de-o

▼「Angels we have heard on high」(英語の直訳版

天より聞こえし 天使たちの歌声
あら野を渡り 優しく響けば
それに答えし 山々の
喜びの声がこだまする

※ 天にまします 神に栄光あれ
   天にまします 神に栄光あれ

羊飼いよ なぜ歓喜するのか 
なぜ喜びの歌は続いているのか
神を賛美する天の歌が示唆する
うれしい便りはなんなのか

※ くりかえし

来たれ ベツレヘムへ そして見よ
天使の歌は 生まれし御子のおん為に
来たれ 称えよ ひざまずき
主キリストを 新たに生まれし我らが王を

※ くりかえし

天使の聖歌隊がほめたたえし
かいば桶に眠るみどりごを見よ
マリア様 ヨセフ様、力を貸したまえ
我らが愛の中に心を掲げるかぎり

※ くりかえし
---

※ ちなみに、動画は、2番は飛ばして歌っています。
 

いつもご訪問ありがとうございます♪ ブログランキングに、1日1回クリックよろしくお願いします♪
→ 人気ブログランキング
あなたの毎日がいつもキラキラ・ミラクル・ハッピーでありますように♪
f0186787_1555044.jpg


魂のしくみ by Naomi Angel ← 大好評中の連載
2010年に連載したものですが、人はなぜ生まれてきているのか、そしてどこへ向かっているのか、人生で直面する問題に隠されたメッセージ、自分の住む世界が幸せになる方法、エネルギーの法則、など、Naomi Angel自身の体験と見聞による、魂のしくみのお話です。

■ Naomi Angel's Site Links ■
Naomi Angel オフィシャルサイト Naomi Angel's Official WebSite
Naomi Angel アートオンラインショップ Naomi Angel's Art Online Shop
Naomi Angel イベント情報 Naomi Angel's Event Info
Naomi Angel オフィシャルフェイスブック Naomi Angel's Official Facebook

■ Naomi Angel's Twitter ■
日本語 Twitter アカウント @NaomiAngel7 (Only Japanese Language 日本語のみ)
English Twitter Account @NaomiAngel777 (Only English Language 英語のみ)
[PR]

by naomiangel | 2013-10-15 15:05 | Music 音楽

<< 秋の読書は、15歳の少年が書い... 懸賞 ダイアモンドボイス VITAS... >>